-
1 отпахивать
I. отпахать1) кінчати, скінчити орати, оранку, переставати, перестати орати, оборатися. -хав, да за бороньбу - оборавшись, та й за боронування;2) відорювати, відорати. -нный - відораний [Відорана скиба]. -ся - відорюватися, відоратися, оборатися, (о мн.) пооборюватися. Мы совсем -лись и обсеялись - ми геть оборались і обсіялись.II. см. Пахнуть, Отдавать (запахом).III. отпахнуть (полу, занавеску) см. Распахнуть. -вать, -нуть (мух), -ся (от мух) - см. Отмахивать, -ся.* * *несов.; сов. - отпахн`утьвідкрива́ти, відкри́ти и повідкрива́ти ( открывать); ( раскрывать) розкрива́ти, розкри́ти и порозкрива́ти; (отстегивая, отвязывая) відпина́ти, відіп'я́ти и відіп'ясти́ и відіпну́ти; ( полу одежды) відгорта́ти, відгорну́ти и повідгорта́ти, відкида́ти, відки́нути и повідкида́ти -
2 запахивать
I с.-х.; несов.; сов. - запах`ать1) зао́рювати, -рюю, -рюєш, заора́ти и мног. позао́рювати; ( вспахивать) ора́ти, поора́ти, вио́рювати, ви́орати и мног. повио́рювати, зо́рювати, зора́ти и мног. позо́рювати2) (сов.: начать пахать) поча́ти ора́тиII несов.; сов. - запахн`уть1) ( одну полу одежды на другую) загорта́ти, загорну́ти и мног. позагорта́ти, запина́ти, запну́ти и зап'ясти́, -пну́, -пне́ш и мног. позапина́ти2) ( задёргивать) запина́ти, запну́ти и зап'ясти́ и мног. позапина́ти; (захлопывать дверь, окно) зачиня́ти, зачини́ти, -чиню́, -чи́ниш и мног. позачиня́ти, закрива́ти, закри́ти и мног. позакривати -
3 голый
го́л||ыйnuda, senvesta;с \голыйыми нога́ми nudpiede;♦ \голыйые фа́кты nudaj faktoj;\голыйая и́стина nuda vero;\голыйыми рука́ми per nudaj manoj.* * *прил.1) (обнажённый; без одежды) desnudo, en pelete, en cueros; en pelo (fam.)совсе́м го́лый — completamente desnudo; como Dios le mandó al mundo (fam.)
го́лая ше́я — cuello abierto (descubierto)
с го́лыми нога́ми — descalzo
2) (лишённый воло́с, листвы и т.п.; тж. о местности) desnudo; pelado, desplumado ( без перьев)го́лая голова́ ( без волос) — cabeza pelada (calva)
го́лые ска́лы — rocas desnudas (peladas)
го́лая степь — estepa pelada
го́лые дере́вья — árboles desnudos
3) ( ничем непокрытый) descubierto, sin cubrirго́лые сте́ны — paredes desnudas (desmanteladas)
на го́лом полу́ — en el suelo (sin cubrir)
спать на го́лой земле́ — dormir sobre el santo suelo
4) разг. ( без примесей) puroго́лый спирт — alcohol puro
го́лая соль ( о пересоленной пище) — nada más que sal
5) разг. ( без пояснений) puro, crudoго́лые фа́кты — hechos en sí (por sí); hechos sin comentarios
го́лые ци́фры — números desnudos
го́лая и́стина — verdad pura (cruda), la verdad a secas
го́лое отрица́ние — negación pura y simple (llana y lisa)
••го́лый про́вод — cable desnudo
на го́лом ме́сте — partiendo de cero
го́лыми рука́ми — a mano limpia
брать (взять) го́лыми рука́ми — tomar (coger) como con la mano
гол как соко́л — pobre como una rata
* * *прил.1) (обнажённый; без одежды) desnudo, en pelete, en cueros; en pelo (fam.)совсе́м го́лый — completamente desnudo; como Dios le mandó al mundo (fam.)
го́лая ше́я — cuello abierto (descubierto)
с го́лыми нога́ми — descalzo
2) (лишённый воло́с, листвы и т.п.; тж. о местности) desnudo; pelado, desplumado ( без перьев)го́лая голова́ ( без волос) — cabeza pelada (calva)
го́лые ска́лы — rocas desnudas (peladas)
го́лая степь — estepa pelada
го́лые дере́вья — árboles desnudos
3) ( ничем непокрытый) descubierto, sin cubrirго́лые сте́ны — paredes desnudas (desmanteladas)
на го́лом полу́ — en el suelo (sin cubrir)
спать на го́лой земле́ — dormir sobre el santo suelo
4) разг. ( без примесей) puroго́лый спирт — alcohol puro
го́лая соль ( о пересоленной пище) — nada más que sal
5) разг. ( без пояснений) puro, crudoго́лые фа́кты — hechos en sí (por sí); hechos sin comentarios
го́лые ци́фры — números desnudos
го́лая и́стина — verdad pura (cruda), la verdad a secas
го́лое отрица́ние — negación pura y simple (llana y lisa)
••го́лый про́вод — cable desnudo
на го́лом ме́сте — partiendo de cero
го́лыми рука́ми — a mano limpia
брать (взять) го́лыми рука́ми — tomar (coger) como con la mano
гол как соко́л — pobre como una rata
* * *adj1) gener. (ñè÷åì ñåïîêðúáúì) descubierto, (обнажённый; без одежды) desnudo, desplumado (без перьев), en cueros, en pelete, en pelo (fam.), en pelota, sin cubrir, nudo2) colloq. (без примесей) puro, crudo3) liter. pelado4) eng. desnudo5) C.-R. a la pura penca6) Chil. rabón -
4 голый
1) ( не имеющий одежды) nudo, senza vestiti, svestito2) ( лишённый растительного покрова) nudo, spoglio3) ( ничем не покрытый) nudo, scopertoголый провод — filo nudo [non isolato]
••голыми руками — senza colpo ferire, a mani disarmate ( без оружия); senza strumenti ( без инструментов)
4) ( лишённый примесей) puro5) ( данный сам по себе) nudo, crudo, obiettivo, puro6) ( бедный) povero, misero••* * *прил.1) nudo; denudato; ignudo книжн.; svestito ( раздетый); desnudo газет.го́лый череп — testa pelata
го́лые деревья — alberi nudi / spogli
го́лые стены — pareti nude
спать на го́лом полу — dormire sul pavimento nudo
2) ( лишённый растительности) nudo, spoglioго́лые скалы — rocce nude
3) перен. (чистый, без прикрас) nudoго́лая истина — verita nuda e cruda
••го́лый король — il re e nudo
брать / взять го́лыми руками — catturare / battere senza colpo ferire
го́лыми руками не возьмёшь — (è) un osso duro
* * *adj1) gener. biotto, brullo (лишённый растительности, листьев, перьев), spoglio, brucato (о дереве), disadorno, glabro, nudo, senza camicia2) obs. gnudo -
5 лапа
лапаГ.1. ладоньКид лапа ладонь;
кымда лапа широкие ладони;
лапам шиӓш бить в ладоши, аплодировать;
кок лапам вӓш севӓлӓш ударять в ладоши.
Миколай Ваштаров тырхен ак керд, лицӓжӹм лапавлӓжӹ дон мӱден шӹндӓ. Н. Ильяков. Миколай Ваштаров не стерпел, закрыл лицо ладонями.
2. рука; кистьЛапам пуаш подать руку, поздороваться;
лапам кормежтӓш пожать руку;
лапам шӓрӓлтӓш развести руками;
лапаш нӓлӓш взять в руки.
Алексей Ивановичӹн шалахай кид лапажы уке. Лапа вӓрешӹжӹ резиновый протезӹм чиктӹмӹ. А. Канюшков. У Алексея Ивановича нет левой кисти. Вместо кисти резиновый протез.
3. лапа; стопа, ступня ноги (у животных и водоплавающих птиц)Мӧска лапа медвежьи лапы;
коти лапа кошачьи лапы;
комбы лапа гусиные лапы.
Найдёныш сусун опташ тӹнгӓлеш, лапажы доно стеклам севӓлеш. С. Захаров. Найдёныш залаял весело, стал царапать лапами окно.
Пижоргы лапа ладонь варежки;
лапаэш кого парня ыражым кодаш оставить на ладони дыру для большого пальца.
Шумаш цехӹштӹ лач шун веле шӹнзӓт: кӱ парням гӹнь парням веле шуэш, лапам гӹнь – лапам веле. Н. Игнатьев. В закройном цехе только кроят: кто-то кроит только пальцы, кто-то только ладони.
5. в поз. опр. ладонный, относящийся к ладониЛапа пындаш ладонь;
лапа юк аплодисменты; звуки от удара ладонью;
мӧска лапа кишӓ следы медвежьих лап, медвежьи следы.
(Марйи) лапа кымдык парсын ӹштӹм ӹштӓлӹн. Н. Игнатьев. Марйи подпоясалась шёлковым поясом шириной в ладонь.
Ире седӹрӓштӹ коти лапан лявӹрӓ пӓлӹ веле кодын. На чистом полу остались лишь грязные следы кошачьих лап.
Идиоматические выражения:
-
6 почан
почанГ.: пачан1. хвостатый; имеющий хвост, с хвостомКӱчык почан с коротким хвостом;
сорла почан агытан петух с серповидным хвостом;
шем почан с чёрным хвостом.
Лаштыра почан кукужо мура Элнет вӱд воктен. Муро. Кукушка с широким хвостом кукует у реки Илети.
2. имеющий подол, полу, хвостик; с подолом, с полой, с хвостиком; с нижней частью одеждыВожын почан сур шинель урвалтыжым южан мардеж лупша. Д. Орай. Порывистый ветер треплет раздвоенные полы серой шинели.
Пӱнчысолаште Анастасия Дмитриевна йошкар почан ош мыжерым ончыктыш. «Мар. ком.» В деревне Пюнчысола Анастасия Дмитриевна показала нам белый кафтан с красным подолом.
Идиоматические выражения:
-
7 Квартира и мебель
Пачер да пачерысе арвер
См. также в других словарях:
часть одежды — ▲ деталь ↑ одежда рукав часть одежды, которая покрывает руку. пройма. обшлаг. манжета. рукавчик. подмышник. штанина. мотня. ширинка. штрипка. ворот. воротник. шиворот (прост). подворотничок. вешалка. оплечье. наплечник. манишка. пластрон. пола… … Идеографический словарь русского языка
Жребий — Обычай решать спорные и сомнительные дела жребием упоминается уже с глубокой древности и был почти в общем употреблении. Иудеи смотрели на это как на непосредственное обращение за решением к Всемогущему (Прит.16:33 ), и потому прибегали к оному… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
дом — жилое строение, населенное семейной группой и отождествляемое с ней, а также более широкий комплекс вещей и понятий, характеризующий собственную жизнь семейной группы, «основополагающая социальная структура всех крестьянских и крестьянско … Словарь средневековой культуры
запахнуть — 1) запахнуть ну, нешь; прош. запах, ла, ло; прич. прош. запахший и запахнувший; сов. Начать пахнуть. 2) запахнуть ну, нёшь; прич. страд. прош. запахнутый, нут, а, о; сов., перех. (несов. запахивать2). Закинуть одну полу одежды на другую. [Я]… … Малый академический словарь
запахнуть — 1. запахнуть, ну, нешь (начать пахнуть) 2. запахнуть(ся), ну(сь), нёшь(ся)(закинуть одну полу одежды на другую) … Русское словесное ударение
запахну́ться — запахнуть(ся), ну(сь), нёшь(ся)(закинуть одну полу одежды на другую) … Русское словесное ударение
ЗАПАХНУТЬ — 1. ЗАПАХНУТЬ, запахну, запахнешь, прош. вр. запах, запахла, совер. Начать пахнуть. Запахло резедой. 2. ЗАПАХНУТЬ, запахну, запахнёшь, совер. (к запахивать2), что. 1. Закинуть одну полу одежды на другую. Запахнуть шубу. 2. Задернуть (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
ЗАПАХНУТЬ — 1. ЗАПАХНУТЬ, запахну, запахнешь, прош. вр. запах, запахла, совер. Начать пахнуть. Запахло резедой. 2. ЗАПАХНУТЬ, запахну, запахнёшь, совер. (к запахивать2), что. 1. Закинуть одну полу одежды на другую. Запахнуть шубу. 2. Задернуть (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
Запахивать — I несов. перех. 1. Обрабатывать, разрыхлять почву плугом под посев; вспахивать. отт. разг. Во время пахоты прихватывать лишний или чужой участок. 2. Прикрывать, заваливать землей при вспашке. II несов. перех. Закидывать одну полу одежды на другую … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Запахивать — I несов. перех. 1. Обрабатывать, разрыхлять почву плугом под посев; вспахивать. отт. разг. Во время пахоты прихватывать лишний или чужой участок. 2. Прикрывать, заваливать землей при вспашке. II несов. перех. Закидывать одну полу одежды на другую … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
запахиваться — ЗАПАХНУТЬ, ну, нёшь; ахнутый; сов., что. Закинуть одну полу одежды на другую. З. шубу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова